Ponovo Blic, ponovo Tolkin

Novinarizmi/Некатегоризовано
Posle debakla „TV Blic“ i priče o papi Franji i Tolkenu, nisam očekivao da ćemo već tako brzo imati slično zadovoljstvo u samom „glavnom“ Blicu. Poznato nam je odavno da naši novinari nisu baš vični dobrom (ili bar ispravnom) prevođenju priloga iz stranih medija, ali se Blic svojim novim poduhvatom (i ovih dana generalno, kao što ćemo videti) munjevito progurao na prvo mesto. Naime, u članku o „10 neverovatnih činjenica o nastavku Hobita“ SVE je neverovatno, počev od interpunkcije, pogrešnih prevoda, rodova, brojeva, padeža pa sve do mešanja valuta. Materijalne greške na sve strane (recimo patuljčica umesto vilovnjakinja), mozga nigde, i sve deluje kao da je novinar žurio da prevede ovaj članak Dejli mejla.
Članak čitajte na sopstvenu odgovornost.